웹마스터 삭제
본문 바로가기 대메뉴 바로가기

GANGNEUNG CITY VIE - 솔향강릉

Sinh hoạt Gangneung

Infinite Possibilities of Gangneung where Business,Culture and Tourism meet.

Mang thai/sinh đẻ/nuôi dạy

Hỗ trợ cho phụ nữ mang thai

Đăng ký thông tinphụ nữ mang thai

  • Đối tượng : Phụ nữ mang thai sống ở thành phố Gangneung dựa trên đăng ký thường trú/li>
  • Nội dung
    • Thuốc axit folic : Hỗ trợ cho phụ nữ mang thai đến tháng thứ 3 trong vòng 15 tuần của thai kỳ (không giới hạn vùng)
    • Thuốc bổ sung sắt : Hỗ trợ thai 6 tháng trên 16 tuần (không giới hạn khu vực), hỗ trợ sau sinh 3 tháng (chỉ hỗ trợ người dân Gangneung theo giấy khai sinh nên mang theo sổ em bé)
  • ản phẩm dành cho thai sản : Hỗ trợ một lần cho phụ nữ mang thai trên 25 tuần tuổi (giới hạn cho công dân Gangneung)
  • Giấy tờ cần thiết : Sổ thai sản, Giấy tờ tùy thân
  • Lưu ý : Mọi thai phụ đều phải đăng ký khám thai.

Thông báo về phụ nữ mang thai và các quyền lợi khác

  • Khi đăng ký sinh tại trung tâm cộng đồng, hãy nộp đơn xin trợ cấp sinh con và trợ cấp chăm sóc trẻ cùng nhau.
  • Giảm 30% hóa đơn tiền điện trong 3 năm cho hộ gia đình mang thai hộ (lên đến 16.000 won mỗi tháng, tìm hiểu và đăng ký KEPCO ☎123)
  • Trợ cấp chăm sóc trẻ em (Bộ phận chăm sóc trẻ em ☎ 660-2329) / Chăm sóc trẻ em (Bộ phận thanh thiếu niên và gia đình nữ ☎ 640-5310) / Thẻ phúc lợi quốc gia về phúc lợi y tế (Bộ phận an sinh sống ☎640-5351)
  • 1 triệu won cho hỗ trợ sinh con cho phụ nữ khuyết tật (Bộ phận Chính sách Phúc lợi, Bộ phận Phúc lợi cho Người tàn tật ☎ 640-5346) / Trợ cấp y tế, trợ cấp giải thể (bảo đảm cuộc sống ☎ 640-5803)

Hỗ trợ sinh con

Hỗ trợ sinh con

  • Điều kiện được hỗ trợ : Em bé có cha hoặc mẹ đăng ký thường trú tại thành phố Gangneung và đăng ký khai sinh tại thành phố Gangneung
  • Giảm 30% hóa đơn tiền điện trong 3 năm cho hộ gia đình mang thai hộ (lên đến 16.000 won mỗi tháng, tìm hiểu và đăng ký KEPCO ☎123)
  • Nội dung
    • Mức hỗ trợ thứ nhất: 300.000 won, mức hỗ trợ thứ hai: 500.000 won, mức hỗ trợ thứ ba : 1 triệu won trở lên
  • Địa điểm nộp hồ sơ : Văn phòng Eup, Myeon, Dong
  • Hạn nộp hồ sơ : trong vòng 1 tháng sau khi thông báo sinh
  • Các giấy tờ cần thiết : Đơn đăng ký (cung cấp bằng Eup, Myeon, Dong), bản sao sổ ngân hàng của bố mẹ hoặc bố mẹ
  • Tư vấn : Phòng Quản lý Y tế (Phòng Sức khỏe Bà mẹ Trẻ em) ☎ +82-33-660-3074

Để biết thêm thông tin, vui lòng xem Dịch vụ dành cho người nước ngoài của Chính phủ 24(https://www.gov.kr/portal/foreigner/en, hỗ trợ tiếng Anh và tiếng Trung)

Hỗ trợ hỗ trợ chăm sóc trẻ em

Tiêm phòng

Giai đoạn trẻ sơ sinh là giai đoạn thể chất phát triển mạnh mẽ và khả năng miễn dịch từ mẹ còn thấp nên dễ ốm vặt. Trong thời gian này, trẻ con sơ sinh có thể được chăm sóc sức khỏe và tiêm chủng miễn phí qua các trung tâm y tế công cộng.

  • Dự án hỗ trợ tiêm chủng quốc gia cho trẻ em
    • Đủ điều kiện: Trẻ em dưới 12 tuổi
    • Các cơ sở tiêm chủng miễn phí: Các trung tâm y tế công cộng quốc gia và các cơ sở y tế được chỉ định
    • Nếu bạn có số đăng ký cư trú hoặc số đăng ký người nước ngoài (bao gồm cả những người được miễn), bạn có thể chủng ngừa miễn phí tại các trung tâm y tế công cộng hoặc các cơ sở y tế được chỉ định gần đó
    • Người nước ngoài chưa đăng ký là người nước ngoài trong số những người nước ngoài lưu trú tại Hàn Quốc trên 3 tháng, hãy đến trung tâm y tế công cộng địa phương với các giấy tờ hỗ trợ (hộ chiếu, v.v.) Tiêm chủng miễn phí tại các trung tâm y tế công cộng

    Nếu cơ quan cấp số quản lý người nước ngoài muốn tiêm chủng tại một cơ sở y tế, toàn bộ chi phí sẽ được đài thọ

    Đối với các cơ sở y tế được chỉ định, bạn có thể kiểm tra trợ lý tiêm chủng trên Internet(https://nip.kdca.go.kr/) → Quản lý tiêm chủng của con tôi → Tìm một cơ sở y tế (bạn cũng có thể kiểm tra nó trên ứng dụng di động)

  • Dự án phòng chống nhiễm trùng chu sinh viêm gan B(Thời kỳ chu sinh: thời kỳ trước và sau khi sinh con (tuổi thai 29 tuần đến sau sinh 1 tuần))
    • Đủ điều kiện : Trẻ sơ sinh được sinh ra từ người mẹ dương tính với kháng nguyên bề mặt viêm gan B (HBsAg) hoặc kháng nguyên e (HBeAg)
    • Có thể tham gia khi đối tượng nộp phiếu kết quả xét nghiệm viêm gan B của chính mẹ và phiếu đồng ý cung cấp thông tin cá nhân tham gia dịch vụ sinh nở

      Có thể nhận được tin nhắn khi đăng ký dịch vụ tin nhắn để tiêm phòng viêm gan B và thông tin lịch xét nghiệm khi điền vào mẫu đồng ý

공공저작물 자유이용 허락 표시

상단이동